Presten atención a este tema. Podría convertirse en la canción del verano. Se colgó en Youtube hace exactamente seis días y ya cuenta con 10.264 visitas. Esta mañana, cuando lo he escuchado por primera vez, tenía 8.358. Es una canción muy pegadiza, con un vídeo dinámico y colorido que se presta a la viralidad. Es una creación de la agencia Dimensión y la productora OnTime, para el Gobierno Vasco, en la línea de su campaña anterior. Su objetivo es promover el uso del euskera, principalmente entre los jóvenes.
Debajo del vídeoclip encontrarán la traducción de la letra.
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=sFW-ZCEvFY8&hl=es]
Este verano me entrenaré contigo,
en un pequeño hotel, en tu casa o en la mía.
Contigo, con Carla o con cualquier guiri,
quiero practicar con todo el mundo,
astronauta, físico, perretxikolari,
el nudista de Gros, molinero, matahai
punki, yanki, everibodi, da lo mismo.
Anímate amigo, el euskera en los labios.
Vamos, pixka bat es mucho
Este verano sí, pixka bat es mucho
Anímate amigo, el euskera en los labios
Vamos, pixka bat es mucho
Este verano sí, pixka bat es mucho
Anímate amigo, el euskera en los labios
Vamos, pixka bat es mucho
Este verano sí, pixka bat es mucho
Acércate chico, empezaremos poco a poco
Y luego con todos
Quiero disfrutar un poco
Bailarín de jazz, cantante o segalari
Escritor pelotari mete la directa
Cocinero, guionista y rastafari
Con el vendedor de hamburguesas
Director, txekepare, señora, da lo mismo
Anímate amigo, el euskera en los labios
Vamos, pixka bat es mucho
Este verano sí pixka bat es mucho
Anímate amigo, el euskera en los labios
Vamos, pixka bat es mucho
Este verano sí, pixka bat es mucho
Anímate amigo, el euskera en los labios
Vamos, pixka bat es mucho
Este verano sí pixka bat es mucho
Crítico, jugador de mus y ciclista
Con el argentino, “el que dice boludo”
El periodista jose mari, el catador de patatas
Sagarra-manzana, ikatza-carbón
pixka bat es mucho eta asko mogollón
2 comentarios en “La canción del verano”